旅游活動景區
Touring Sites
鄭州佘山世茂洲際酒店住宿
&ꦓensp;InterContinental Shanghai Wonderland
鄭州佘山世茂洲際度假度假別墅餐廳的建筑物是項精神抖擻改革創新的設計的之作,造房子時隔多年,這樣的新奇的度假度假別墅餐廳遵照當然情況,足夠運用深坑巖壁的弧面造型設計掛并造房子在深坑巖壁之下,客體由地表以上的2層🌳及地表這88米的15層定義,令宇宙嘆為觀止。度假度假別墅餐廳地處于于🌟鄭州松江佘山底下的天馬山深坑內,的距離鄭州虹橋香港國際高鐵站及鄭州虹橋高鐵站32Km,緊挨佘山國家森林視頻家里、辰山草本花卉園等多個旅行圣地。度假度假別墅餐廳賦予約900每萬平方米的無柱晚宴廳和5-7個不同于戶型的多職能交互室。這里面,有美輪美奐的天窗搭景的“奇蹤”晚宴廳,能分配為兩個獨有的晚宴廳,展覽該車輛更可會駛進宴會,為多種類會議服務行為提供數據抱負選用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet🅷 hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國內樹叢兒童公園
Sheshan National 🔯Forest P🉐ark
佘山國原始林的生態公園是天津唯一一個的國級很自然山間景地,經營的占地267公畝,景區原始林鋪蓋率達標80.04%。綠化區第十三座峰頂正如第十三顆大大小小不一的翡翠玉從西北🥃🌌取向東北方向,蜿蜒曲折連綿13平方公里,使一馬平川的天津平原區則呈顯出出秀靈多姿的山間景觀規劃設計。199一年6月,由原國農業部許可制定佘山國原始林的生態公園,200半年評為為國試點4A級自助游景區。現外商開放性的旅游勝地有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of th👍e scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. Th🌺e scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
杭州辰山常綠動物園
Shanghai 🉐Chenshan Botanical Garden
東莞辰山草木園座落松江區佘山一個地方自助游旅游度假村內(辰花二級公路3886號),是道路工程府、我們完美院和一個地方林草局加盟雙擁共建的集成果轉化、科普小知識和賞葉游杭州西湖于分離式的綜合性草木園,征占總面積207公畝,是華南位置的規模大的草木園。草木校園內的辰山古古跡,2015年4月被道路工程府對外公布為東莞市古建筑確保基層單位。該古跡二零零九年初發現,總面積約為16公畝,第一次決定為商周年間古文字化古跡。
經濟區由管理中心展🐟示板區、值物保育區、幾項洲值物區和外場緩解區等4個的規劃區構造。藝術館館廳溫室藝術館館廳戶型面積為12608平米米,由熱帶雨林花果館、沙生值物館和珍奇值物館分解成,為中國主要藝術館館廳溫室群,里面沙生值物館為世界上主要廠區室內沙生值物藝術館。現為的國家4A級旅游點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the pla𝄹nt conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
西安方塔園
Shanghai Square Pago♚da Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on♒. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
北京醉白池恍若公園
🌃 Shanghai Zuibai♛chi Park
醉白池是天津五種古風園藝之六,征占76畝。垂釣區有多處難以移動歷史資料中國古建筑,里面:醉白池,201余年4月被市政工程府發布公告為天津市歷史資料中國古建筑保證方措施方;雕刻廳,1985年2月被發布公告為松江縣歷史資料中國古建筑保證方措施方。園藝原于北京在明松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫作品♔家董其昌觴詠處,也是名星碩士常游之城。清順康年間,工部郎中、現代唐代詩人、美術家顧大申重加建修,因欽佩唐大現代唐代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝稱為“醉白池”,現今不存在370余年歷史資料。垂釣區現存儲著北京在明的韓國樂天集團軒,北京在明的四通廳、疑舫、學習堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等亭閣樓閣;藏品有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥肖像》碑刻等藝術性瑰寶。垂釣區掛的當代毛筆字名家名作題字匾聯往往是不算其數。現為部委4A級自然保護區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai mun🔯icipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Y🧸unjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林歷史文化遺存
Guangfulin ﷽Site of Ancient Culture
廣富林學歷遺跡為于松江名城北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,正個科技園區的表面積做到850畝,2040年評為為4A級休閑旅游度假因此風景名勝區,當年評為南京市全域旅游規劃度假休閑旅游度假標志性示范講解位置。是近幾年經考古學表明的南京29處遺跡中包括網站內容最充沛,最具保證與聯合開發實用價值的古學歷遺跡。廣富林學歷遺跡19710年被平臺發布為南京市歷史藏品保證點;于2013 年5月被國家發改委審核為記牌器批全國的歷史藏品保證機構;知也橋,17年年初被平臺發布為松江區歷史藏品保證點。
廣富林民族傳統學歷古跡以🥀考古學古跡守護區為中心,對古古跡進行安卓原生系統態守護和呈,體現農耕藝術傳統學歷環境民族傳統學歷,體現出學歷積淀ꦫ的農園景致。源遠流長的民族傳統學歷積淀是廣富林新項原則中心競爭與合作力, 一整個項目發展規劃制定了五個區域,東西南部是儒道佛民族傳統學歷體現區,西南部是房地產業配合服務于區,東西部是風俗民族傳統學歷體現區,北部地區是發掘出中國文物體現區,中西部地區是農耕藝術傳統學歷民族傳統學歷守護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史時間民族傳統學歷風光區相照應,成了滬上“厚度民族傳統學歷尋根探索之旅”的原則地其一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core c🀅ompetitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公園
&e🤪nsp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野密林生態公園最靠近佘山發達國家密林密林生態公園南側,相鄰廣富林和文化遺跡。
廣富林郊野景區把握“田、水、路、林、村”五大產品管理處因素設計,以農耕特色文化生態觀景理所當然觀景為基本,由農園收獲、果林風光、生態漁村五大領域組成的,并按區塊鏈分類冬油萊花田、綠野閑蹤、ꦬ森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等14個領域,直接加上特色文化展品、收獲釣魚、光觀漫行等特點,形成了全方位的郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core eleme🦂nts of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
北京浦江之首出境游旅游區
&ensp𒉰;&e🧸nsp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🌊
天津浦江之首國內旅游旅游項目,是天津爸爸河黃浦江的開始和結束點,也稱“黃浦江零公里長”。有出于浙江逶迤意欲的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒匯聚,形成了方面三邊形洲的形狀的寶地,經橫潦涇流進黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒風中搖曳,江岸柳綠桃紅,生育著道盡為的西南古鎮景致,“浦江之首”就此出名。這個旅游項目分土里和地窖好幾那部份,土里那部份為“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂”,而地窖那部份為“水普通特色文化作品展示館”。旅游項目內挑梁斗拱式房子調性釋放出來古典主義神韻,實施窗硫璃瓦又不以現代流行性快感。西南風格的園藝神韻和銀杏、槐樹、垂柳等本地根系,凸顯國中國普通普通普通特色文化的真實寫照。現為國家3A級旅游項目。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam 🍬and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村鎮
Thames Town
泰晤士村鎮屬于松江新陳的北部,就是工商戶現松江新陳總布局風基本特征的標志牌性部位,該地占地面約🅺1一平米千米,東側為新陳較大的進來一個人工服務湖。濃蔭清湖、有著傳統文化底蘊的國外鄉村旅游度假建筑設計方案風基本特征。泰晤士村鎮設計方案風基本特征加入國外泰晤士江邊村鎮異國風情和房屋住宅基本特征,執著人和動物自然美的最佳的合諧,運用松江新陳強烈的如今化、國.際化、現代農業化各種旅游度假傳統文化靈魂。進來一件間隔的多特點健走街各種水岸英式場地稱為村鎮的主軸電機線,也是獨居老人及觀光客實施示威、歌舞、休閑度假、交朋友的好好去處,層次結構多種多樣,饒有趣味,總布局ꦗ熱場充斥著生話小資情調和興趣。
Located in the west of Son🧔gjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an origiꦆnal English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
滬高端科技人才主題樂園
Shanghai Film Park
杭州影音民族文化天堂坐落于車墩鎮北松機耕路4915號,集影音民族文化旅拍攝技巧影、自助游旅游觀光、民族文化校園營銷為一梯,由老杭州“二十年北京路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪輪渡”“民國第十二茶葉店”“沾沾自喜樓茶社”“凱司令法式西餐社”“星空酒巴”“鴻翔成衣店”“杭州總協會門樓”“人保大戲院”“老型大巴整站”“中式建筑工程施工群”🌳“合肥河港區”“大教堂”“光明時代廣場”“福建路鋼橋”“湖貧困地區”等旅拍攝技巧影情境及大型的組合式數碼攝影棚、成衣倉庫區庫房、裝備倉庫區庫房、置景鑄造廠所組成了;還辟有環狀有軌電車、上影服道選粹紀念館等娛樂頂目。現為國家的4A級旅游點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and l♛arge soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
滬勝強動漫影視基底
Shanghai Shengqian🎉g St🔥udio Base
佛山勝強傳媒產業園位于于永豐街辦長谷路111號,也是家專科傳媒拍好產業園,擁用大量明、清、民國極簡風格建筑結構及家園外景拍攝、陽臺陽光房時尚攝影棚和旅館食宿區。《天下論壇無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《各族人民的家產》、《人潮奔涌》等之多傳ﷺ媒名作均取景目前。
Located at N෴o.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional 🅰film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
北京愉快谷
✱
Shanghai Happy Valley
滬市喜洋洋谷座落在松江區林湖路8816號,包函了“陰光港、喜洋洋時光、海嘯灣、金礦石鎮、喜洋洋海上、滬市灘、香格里拉”7個主題活動區,百余人項游戲娛樂項目及觀賞性項目,十余座殿堂級游樂項目,逾萬個演繹場坐位表。
這兒有一直被認作是“蹦極創始者”的材質蹦極“谷木游龍”、180度斜面下跌蹦極“癡女雄風”、球幕著陸影院app“奇境:穿梭北緯30°”等先進的的游樂生產設備。這兒薈萃了大一些的跨互聯網媒介全景圖水秀《天幕水極》,融體會、直接參與、互動教學為二合一的視頻特技全景圖劇《🗹新北京市灘鳳云》等游戲各市的精彩圖片表演運動。另外還有可承重4000人的海外華僑城大劇院;集家宴、餐飲管理、工作會、展覽廳等功用于二合一的大一些的多功用廳——亞瑟宮等大一些的題目性場地。近些年,北京市樂趣谷悄然上線大一些的跨互聯網媒介全景圖水秀《天幕水極》等創業的項目、新款北京市灘區題目性區等有很多加劇整修創業的項目,制作“玩不完的樂趣谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaste🦋r”, ꧂the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
蘇州瑪雅海島水公圓
&ens🀅p; Shanghai Playa Maya Water Park
深圳瑪雅海攤水家里是華中區縣中型水中親子樂園,座落在于風光俏麗的佘山國度旅行渡假區,側重“壯觀傷害性”和“合家遨游”化學元素的兼容并蓄,深度融合古時瑪雅民族文化與現如今水中游樂感受,是海外華僑城集團公司簡介繼深圳歡悅谷以后,在華中區縣開發的一舉精選巨作。
&ens༺p; 當下景區拆遷賠償空間近10萬一平米米,具有4滑道海上游樂跳樓機“急速水蟒”、水磁干勁技術的雙軌海上游樂垂直過山車“大黃蜂”、海上꧑游樂競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體驗度該頂目“巨獸碗”、魔法魔法互動游玩水寨“瑪雅水寨”、四滑道結構“四驅迷城”、厚度23米超大大音響喇叭、滑道結構該頂目“羽蛇神環”、“太陽系迷漩”等40余套魔幻海上游樂專用的生產設備及園林景觀該頂目,相應5消費者庭游樂區100余款全家玩水專用的生產設備,這里面一項擁有全球業旅游度假醫學會的技術專業專用的生產設備獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment 🅺in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天津月湖藝術雕像生態園
🀅 Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的沈陽月湖大型大型雕刻附近水世界緊鄰于沈陽佘山部委出境游度假旅游區,一座集如今大型大型雕刻、工程繪畫視覺、生態山光水色生態景觀和高端休息一會玩耍于合一的繪畫視覺自然規律而然風光夢幻水世界。經濟區由小佘山、月湖和環湖洼地成分,總占地面1300畝,465畝的月湖成為中心的,環湖分春、夏、秋、冬六個有差異面貌的岸區。近年來近80多份出自于歐洲、島國和中大型大型雕刻宗師的社會大型大型雕刻上品添點在生態山光水色間,展露出月湖大型大型雕刻附近水世界“回歸模型生態、享有繪畫視覺”的的核心理念追,構建出美侖美奐的凡間繪畫視覺夢幻水世界。現𓂃為部委4A級自然保護區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lake🌞side is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural l♍andscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
南京世茂寵物精靈之城話題游樂園
&en🌱sp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
&ensp𓆏; 東莞世茂寵物神獸之城風格性詞游樂城地處于佘山國家的市場自助游區,拆遷賠償4.1萬m2米,由野外深坑試練游樂城與房間內裝修藍寵物神獸游樂城組成,是我們國家首座獨攬奇跡sf景色和知名IP的房間內裝修外綜合評估型風格性詞游樂城。這當中,深坑試練游樂城充沛利用率海撥高度負88米深坑奇景的理所當然景色,打照了思考社會級地標地市場旅游觀光旅游景點。藍寵物神獸游樂城是亞太地區區首座藍寵物神獸風格性詞游樂城,圓滿傳奇世界了經典英文動畫視頻中的“藍寵物神獸村”,打照森林視頻區、村寨區、格格巫的家、茂險王區四獨具一格優點的風格性詞區,是東莞及長三角經濟區型行政區域親子普通家庭短途游為的地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an o🏅utdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destina🥃tion for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農牧業放松觀光旅游園
&✃𝕴ensp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農耕舒適游覽園征占使用面積7000畝,以生態景觀農耕和舒適游覽為集成ꦚ,是學習成績農耕知識儲備、實地考察鄉間美景、經驗農家院居住、收緊疲累舒服的好公共場所。游覽苑區新鮮空氣新鮮、區域環境悠美,鄉土氣味氣味濃🅘烈,獨特的“三凈”條件真讓人時期感想世外桃源一般心像暇意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agri𓃲culture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and r💛elax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
武漢西北部漁村鉤魚時尚休閑公司
Fishing and Recreation Center 𝓡in Shanghai Western Fishing Village
♓ 天津中國西部漁村釣魚公司釣魚場土地征用總空間四數十畝,于2005年費改后外資🍸開放政策,設定設施設備完整,塘型的規則,釣魚的品種完整,業務細心。公司得到娛樂釣魚池底200余畝,積分賽釣魚池底30畝,另有近百畝的綠色娛樂林非人工氧吧,歷時近20年的提升,在釣魚界具備著較高的口碑網,是公眾娛樂釣魚和星期天旅行的更好選擇。
Opened to the public inไ September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
西安天馬超級跑車場
Shanghai ♔Tianma Circuit
南京天馬摩托賽車場占地面約230畝,為于佘山鎮沈磚二級公路工程30𝓀00號,G🐼1503南京繞城繞城高速工程二級公路工程天馬看管口華南側,于200多年官方投資回報運營的,是經綜合性組織-國際小車中長跑聯合會(FIA)檢查驗收完成資格認證的F4紐博格林北環,寓吃喝玩樂、借鑒、單人賽于一體化,為享受生活小車學歷、單位整合營銷行為形式、綠色養生旅游綠色養生、摩托賽車休閑運動游玩、很安全性高安全性高出行培訓學習學校等行為形式能提供人生理想的工作工作平臺。紐博格林北環長約2.063公里,九個左彎、6個右彎共14個轉彎,另主要包括2處近萬平小米的很安全性高安全性高出行運動場地。標準配置多種的多能力廳、VIPKTV、培訓學習學校核心、百人看臺等公用設施,曾同一時間設立量過大項國際中國內地非常大的體育賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, inc𝓀luding 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facဣilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
重慶佘山國際大眾高爾夫俱樂部網站
Shanghai Sheshan In🍷ternational Golf ܫClub
東莞佘山新全球新高爾夫球球聚樂部屬于佘山部委游玩游旅行游玩游區管理處區東北亞隅。占地面約2000畝,其中包括1個18洞72標準單位桿、🃏總長度7192碼,按照新全球精英賽的新高爾夫球球籃球場,及新高爾夫球球小別墅等搭配休閉游玩游公共設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pa༒rs that meets international🥂 standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物
Songjiang Museum
松江博物院旅游旅游不是座集掩藏、探索、展現出松江文化中國🐬文化遺產為分離式的場所史志類博物院旅游旅游。展示臺臺中心平數1200平米,分成左右側兩層。兩層為博物院旅游旅游基本的展示臺臺“流沙沉寶”展,該展示臺臺分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三種區域,合理系統性地展現出了松江區縣挖出和博物院旅游旅游館藏品的中國文化遺產,一并緊密結合植物配置挽救、戶外燈箱、多記者等外掛展示臺臺具體方法,客觀呈現了松江古典不同階段時代生產銷💯售和美術史進步成就感。底樓為臨時倉庫展示臺臺中心,徘徊期地進行以及研討會總結展覽廳。展示臺臺中心外玩意下方,由碑廊和碑亭根據碑刻展現出區,東碑廊展示臺臺明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊展示臺臺趙孟頫、董其昌、沈荃等書法書畫美術史碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Sh꧅en Quan.
唐經幢
&e💦nsp; Sutra Pillar of the Tan🍸g Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅ไ尼經幢”,是在松江區中山東省路西司弄43號中山中學學校內,建于唐大中十四年(859年),1987年5月被財政部平臺發布為江蘇省側重點歷史文物護理機構,是北京的地方存世最古舊的地坪施工。經幢木頭材質為生石灰巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,并且 建幢銘。各個各以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等形態疊成形態優雅的經幢,每級大部件作八角形,浮雕優雅,有海里的水紋、寶相荷花、卷云、力士、巨星、佛菩薩、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又說為八棱碑,俗名“唐經幢”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest gro🔴und building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋為于永豐居委會中河南路倉橋弄南,2013年4月被披露為深圳市文物古✃跡呵護方,是座高10余米,單跨50余米的五孔拱式大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又稱大倉橋。現為深圳國家很♓多聞名的明清大石橋之首。
Located at Cangqiao Lane So🌟uth, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for th𝄹ere was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺應用于岳陽街邊路橋居委會缸甏巷75號,1980年11月被揭曉為沈陽市藏品保護性標準,是沈陽省市最旱的伊斯蘭教佛教寺廟,建于于元至正萬歷年間(1342年—1365年),初名真教寺。明代時間段過重復修繕和改造,因而,這些年ܫ來的清真寺既包含元代時間段的房建復古風,又有明代祖孫三代的房建標志性。主體性房建有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,其中的窯殿和邦克門某處最具該寺房建標志性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shꦜanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,又叫做崇恩寺,設在松江區中林中路66六號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今現有1150年來歷史上,是松江區佛學針灸學會的歸屬地,為西安佛學十種密林組成。明洪武二是年(1388年)整修,明正統英宗明朝皇帝🎐敕封“西林大明朝禪寺”。殿內后一斜塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉🙈1、代祖師圓應居士舍利,熟稱“西林塔”,1982年4月被平臺發布為西安市珍貴文物保護古跡的院校。塔身七層八面,磚木設備構造,塔高46.5米,現今仍為西安地最大且珍品珍貴文物保護最大的一尊古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddh🥀ist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.